بعنوان “صوت لعْرُوبيّة.. الموسيقى، الشعر والإحساس بالرجولة لدى مغاربة الهجرة الإيطالية في أومْبريّا”، صدر كتاب باللغة العربية عن دار الثقافة للنشر والتوزيع ومجلس الجالية المغربية بالخارج، قال الأنثروبولوجي حسن رشيق إنه قد تعلم منه “الكثير مما ليس مألوفا لدي تماما”.
كتاب أليساندرا تشوتشي، الأستاذة بجامعة كولومبيا في نيويورك، التي سبق أن اهتمت دراساتها بالموسيقى المغربية، ترجمه من الإنجليزية إلى العربية نور الدين الزويتني، وقدّمه عضو أكاديمية المملكة المغربية حسن رشيق، الذي رأى فيه “إثنوغرافيا ديناميكية تحترم الأصوات التي حاولَت فهمها واستعادتها. حتى إنها بدأت الكتاب بصوت سنلتقيه مرات عديدة، وهو صوت عبد الإله الذي يصف حياة المهاجرين في أومبريا”.
وتابع المقدم: “فيما يتعلق بالمواضيع المختلفة المتصلة بفكرة ‘العْرُوبية’ تعطى الكلمة (وتؤخذ منها أحيانا) لمحاوريها العديدين في المغرب وإيطاليا”، مردفا: “إنها لا تتعامل مع مخبرين مجردين، بل مع محاورين تحددهم بيوغرافيا واجتماعيا”، كما أن “جانبا آخر من الثراء الإثنوغرافي للدراسة كونها لا تقتصر على نقل مقتطفات من حديث محاوريها، بل تعطينا فكرة حول تصوراتهم ومشاعرهم، وأيضا سياق ومكان اللقاءات، البيت، المقهى، السوق”.
وشدّد حسن رشيق على أن “الصوت الموضوع المركزي للدراسة هو صوت مهمش في بناء الهوية والثقافة الوطنيتين: ‘العرْروبي’ هو ضحية صور نمطية محتقِرة. وهذا ما تصدى له المغاربة.....
لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه
هذا المحتوى مقدم من هسبريس
