"هيئة الأدب" تستعرض مبادرة "ترجم" في معرض بولونيا الدولي للكتاب

قدمت مدير عام الإدارة العامة للترجمة بهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتورة هيلة الخلف، ندوة متخصصة ضمن البرنامج الثقافي لمعرض بولونيا الدولي 2026، حيث استعرضت خلالها تجربة مبادرة “ترجم" ودورها في تطوير محتوى أدب الطفل عربيًا وتعزيز حضوره عالميًا.وسلّطت الخلف الضوء على منجزات المبادرة منذ إطلاقها عام 2021م، حيث دعمت ترجمة أكثر من 460 كتابًا للأطفال واليافعين، مؤكدة أن المبادرة لا تقتصر على نقل النصوص، بل تركّز على بناء جيل مفكّر، عبر إدخال كتب تعزز التفكير النقدي والفلسفي لدى الأطفال إلى جانب كتب تعالج القيم الإنسانية.**media[2925218]**ثقافات متعددةأبرزت الخلف جهود "ترجم" في تنويع المحتوى الثقافي الموجّه للطفل العربي، من خلال ترجمة أعمال عالمية من ثقافات متعددة، مع الحفاظ على خصوصيتها، إضافة إلى تطوير كتب تفاعلية تدعم النمو اللغوي والإدراكي في المراحل المبكرة.وقالت إن المبادرة أسهمت في ترجمة 53 قصة أطفال سعودية إلى 8 لغات، في خطوة تعزز وصول الثقافة السعودية إلى القرّاء حول العالم، موضحةً أن المبادرة تسعى بحلول عام 2030 إلى بناء مكتبة ثرية للطفل العربي تجمع بين الإنتاج المحلي والمحتوى العالمي، بما.....

لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه


هذا المحتوى مقدم من اليوم - السعودية

إقرأ على الموقع الرسمي


المزيد من اليوم - السعودية

منذ ساعة
منذ 4 ساعات
منذ 7 ساعات
منذ ساعة
منذ ساعة
منذ 7 ساعات
صحيفة عكاظ منذ 9 ساعات
صحيفة الشرق الأوسط منذ 19 ساعة
صحيفة عكاظ منذ 10 ساعات
صحيفة الشرق الأوسط منذ 4 ساعات
صحيفة الشرق الأوسط منذ 8 ساعات
صحيفة الشرق الأوسط منذ 19 ساعة
صحيفة الشرق الأوسط منذ 18 ساعة
صحيفة عكاظ منذ 8 ساعات