ترجمة «زايد.. رجل بنى أمة» إلى المجرية

شهد اليوم الأول من سباق زايد الخيري الذي استضافته العاصمة المجرية بودابست في الفترة من 16 إلى 17 مايو إطلاق الترجمة المجرية من كتاب «زايد.. رجل بنى أمة»، وطباعة 200 نسخة من الكتاب بالتعاون بين سفارة الدولة في المجر والأرشيف والمكتبة الوطنية، وأشرف على مراسم إطلاق الكتاب الفريق الركن (م) محمد هلال الكعبي، رئيس اللجنة العليا المنظّمة لسباق زايد الخيري، وقال: «إن نشر رسالة وإنسانية الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، طيب الله ثراه، للعالم هو واجب وطني، تتشارك فيه المؤسسات والأفراد وكل من ينتمون للوطن عبر السباقات الخيرية والكتب»، مشيداً بجهود السفارة والأرشيف والمكتبة الوطنية على هذا الإنجاز.

وتأتي هذه الترجمة انطلاقاً من أهمية الكتاب بوصفه أحد أبرز إصدارات الأرشيف والمكتبة الوطنية التي توثق جوانب مهمة في مسيرة دولة الإمارات ونهضتها الحديثة، حيث يشكل مرجعاً معرفياً يعكس التجربة التنموية والإنسانية للدولة، ويتيح للباحثين والمهتمين في المجر الاطلاع على محطات مهمة من تاريخ الإمارات.

وقال عبدالله ماجد آل علي، مدير عام الأرشيف والمكتبة الوطنية: «إن ترجمة الكتاب إلى اللغة المجرية تأتي امتداداً لجهود الأرشيف في نقل التجربة الإماراتية إلى العالم، وإبراز القيم الإنسانية التي أرساها المغفور له الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان في بناء الدولة». وأضاف: «إن.....

لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه


هذا المحتوى مقدم من صحيفة الاتحاد الإماراتية

إقرأ على الموقع الرسمي


المزيد من صحيفة الاتحاد الإماراتية

منذ 10 ساعات
منذ ساعة
منذ 10 ساعات
منذ ساعتين
منذ 10 ساعات
منذ 3 ساعات
صحيفة الخليج الإماراتية منذ 14 ساعة
صحيفة الخليج الإماراتية منذ 9 ساعات
صحيفة الاتحاد الإماراتية منذ 18 دقيقة
موقع 24 الرياضي منذ ساعة
صحيفة الخليج الإماراتية منذ 6 ساعات
برق الإمارات منذ 22 ساعة
صحيفة الاتحاد الإماراتية منذ 19 ساعة
صحيفة الخليج الإماراتية منذ ساعتين