أوضحت المديرية العامة للجوازات آلية تعديل الاسم المترجم في هوية مقيم، مشيرة إلى أن الخدمة متاحة للمنشآت إلكترونيًا عبر بوابة «مقيم»، بما يتيح تعديل بيانات الاسم باللغة المترجمة وطلب إعادة طباعة الهوية بعد استكمال الإجراء.
وأكد الحساب الرسمي للمديرية العامة للجوازات، عبر منصة «إكس»، أن خدمة تعديل الاسم المترجم في هوية مقيم تستهدف المنشآت، وتمكنها من إجراء التعديل المطلوب على بيانات المقيم المسجلة في الهوية، ثم طلب إعادة طباعتها من خلال بوابة مقيم دون الحاجة إلى مراجعة مباشرة في حال كانت الخدمة متاحة ضمن حساب المنشأة.
وتأتي هذه الخدمة ضمن حزمة الخدمات الإلكترونية التي تقدمها الجوازات السعودية للمنشآت عبر بوابة مقيم، بهدف تسهيل إنجاز المعاملات المرتبطة بالمقيمين العاملين لديها، وتقليل الإجراءات الورقية، ورفع مستوى الدقة في البيانات الرسمية الخاصة بالعمالة المقيمة داخل المملكة.
وبيّنت الجوازات أن خطوات الوصول إلى خدمة تعديل الاسم المترجم تبدأ بالدخول إلى بوابة مقيم من خلال حساب المنشأة، ثم البحث عن المقيم المراد تعديل بياناته، وذلك عبر إضافة رقم الإقامة الخاص به في الخانة المخصصة، حتى يتمكن النظام من عرض ملف المقيم وبياناته المسجلة.
وبعد ظهور ملف المقيم، يتم اختيار «خدمات الجوازات» من داخل الصفحة الخاصة به، ثم التوجه إلى خدمة «تعديل الاسم المترجم»، وهي الخدمة التي تتيح للمنشأة إدخال التعديل المطلوب على الاسم المترجم وفق البيانات الصحيحة، ثم استكمال طلب إعادة طباعة هوية مقيم بعد اعتماد الإجراء.
وتعد دقة الاسم المترجم في هوية مقيم من الأمور المهمة للمنشآت والمقيمين، خاصة في المعاملات التي تتطلب تطابق البيانات بين الوثائق الرسمية والمنصات الإلكترونية المختلفة، إذ قد يؤدي وجود اختلاف في كتابة الاسم باللغة الإنجليزية أو المترجمة إلى تعطل بعض الإجراءات أو الحاجة إلى تحديث البيانات في أكثر من.....
لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه
هذا المحتوى مقدم من صحيفة الوئام
