تيبس يواصل الترجمة لإدغار موران

يستمر مشروع المترجم المغربي يوسف تيبس في تقريب فكر الفيلسوف الفرنسي المعمّر إدغار موران، حيث ترجم أحدث كتبه التي نشرها في سنة 2025، وعمره 104 سنوات: “دروس استفدتها من التاريخ”.

أستاذ المنطقيات والفلسفة المعاصرة بفاس، الذي توجه بـ”جائزة الكتاب العربي” بالدوحة، قال إن هذا الكتاب الجديد، الصادر عن دار نشر الفنك، “صغير؛ لكنه مليء بالعبر والاعتراف والمعرفة”.

مترجم الأجزاء الستة من كتاب “المنهج” لإدغار موران نقل إلى العربية شهادة موران على التاريخ الذي “يجمع بلا انقطاع، وأحيانا بشكل لا ينفصم، بين الحضارة والهمجية”.

وأردف: “غالبا ما يكون عبودية وقنانة واستعبادا في الغزوات والاستعمار؛ ونادرا ما يكون تحررا وحرية. ويكشف لنا عن الإنجازات المذهلة للإنسان، وعن دور الخيال والأسطورة والدين”.

التاريخ “لا يقيني بطبيعته”، وفق موران؛ فهو “نظام ولا نظام، حتمية وصدفة. إنه خلاق ومدمر”، ويتمثل درسه الرئيسُ في “أنه يبرز الوجوه المتنوعة للإنسانية، والسلوكات الإنسانية المختلفة؛ بل يبرز أيضا المزيج الأنثروبولوجي الوثيق بين العقل والحمق والتكنولوجيا والأسطورة”.

وينقل الكتاب الجديد ما يحمله التاريخ في طياته من دروس بالغة الأهمية؛ “في صورة إنسانية، قوى كونية عظيمة من الاتحاد والانقسام، من الوفاق والشقاق (…) يكشف لنا عن.....

لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه


هذا المحتوى مقدم من هسبريس

إقرأ على الموقع الرسمي


المزيد من هسبريس

منذ 4 دقائق
منذ 8 ساعات
منذ 59 دقيقة
منذ 6 ساعات
منذ ساعتين
منذ ساعة
هسبريس منذ 15 ساعة
2M.ma منذ 4 ساعات
العربية - المغرب العربي منذ ساعة
بلادنا 24 منذ 5 ساعات
جريدة أكادير24 منذ 17 ساعة
جريدة أكادير24 منذ 46 دقيقة
هسبريس منذ 12 ساعة
هسبريس منذ 13 ساعة