أقدم صحيفة كوردية عمراً: ريا تازە Riya Teze

عندما نتحدث عن المناطق التي استوطنها الكورد، لا يمكننا أن ندير وجوهنا عن أرمينيا وجورجيا؛ وخاصة أولئك الكورد الذين توجهوا بعد عام 1915 من ضواحي آغري، وقارص، وإيدر، وبدليس، وساسون، وموش، ووان، نحو الجانب الآخر من جبل آغري (أرارات)، ونهر أراس ومناطق يريفان وتفليس واستقروا هناك.

عندما عبر الكورد إلى الضفة الأخرى من نهر آراس، كانت هناك العديد من القبائل والعشائر الكوردية تعيش هناك بالفعل. لقد كنتُ مراراً شاهداً على دواوين ومجالس الكورد في يريفان، وأبوفيان، وألاگز، وهوكتيمبريان، وتفليس. في تلك المجالس، كانوا يخبرونني دائماً أنه عندما اضطر آباؤنا وأجدادنا للهجرة من مناطق سرحد إلى الجانب الآخر من نهر أراس، كان الكورد موجودين مسبقاً في تلك المنطقة ومستقرين في أماكن كثيرة منها. لذا، من الواضح جداً أن يريفان (أو روان) كانت إمارة كوردية مهمة في العصور القديمة.

إن الدولة الكوردية الشدادية، التي كانت عواصمها مدن (گنجة) و(آني) و(دوين)، قد بسطت سلطتها على يريفان أيضاً. اليوم، تقع (آني) على هذا الجانب من نهر أراس، بينما تقع (دوين) على الجانب الآخر. وتبعد (دوين) الآن 30 كيلومتراً فقط عن يريفان، في حين تقع (آني) على الحدود الحالية لأرمينيا وتبعد 80 كيلومتراً عن مدينة قارص. على اية حال هذا موضوع تخصصي ونتركه للمؤرخين.

لكن دعونا نعد إلى موضوعنا الأساسي، وهو صحيفة (ريا تازە (Riya Teze - وتُلفظ "ريا تەزە" حسب لهجة كورد الاتحاد السوفيتي السابق، و"ريا تازە" حسب لهجة أجزاء كوردستان الأخرى باللغة العربية تعني (الطريق الجديد)- والتي تُعد أقدم صحيفة كوردية في العالم من حيث مدة الصدور. هذه الصحيفة لا تزال تصدر حتى اليوم، وقد بلغ عمرها 96 عاماً.

يمكننا القول بكل فخر إنه بدعم من الاتحاد السوفيتي، خُطيت خطوات كبيرة وأُنجزت أعمال قيمة في مجالات الثقافة والفن والأدب واللغة. في ثلاثينيات القرن الماضي، كانت هناك محاولات في يريفان لتأسيس إذاعة كوردية وقُدمت برامج قصيرة، ولكن في عهد ستالين، توقفت جميع الأنشطة الإعلامية والثقافية والفنية الكوردية جنباً إلى جنب مع العمل الإذاعي. إلا أنه بعد وفاة ستالين وتولي خروتشوف السلطة، عادت المؤسسات الكوردية للعمل مرة أخرى، حيث استأنف القسم الكوردي في إذاعة يريفان نشاطه، وعاودت صحيفة (ريا تازە) الطبع والنشر.

على أعتاب الإغلاق

رغم التهميش والفقر والصعوبات الجمة، استمرت صحيفة (ريا تازە) في الصدور منذ عام 1930 وحتى الآن، ليصبح عمرها 96 عاماً. لهذا السبب، تعتبر هذه الصحيفة مصدر فخر للكورد. لكن للأسف، تعيش الصحيفة منذ فترة طويلة ظروفاً قاسية جداً وهي تحاول الاستمرار في النشر، لكنها الآن باتت على أعتاب الإغلاق.

صدرت صحيفة (ريا تازە) في بداياتها (منذ عام 1930 وحتى 1937) بالأبجدية اللاتينية. ثم، وتماشياً مع السياسة الرسمية للاتحاد السوفيتي، استمرت في صدورها باللغة الكوردية باستخدام الأبجدية (الكيريلية).

عندما زرتُ مقر الصحيفة في يريفان بين عامي 2001 و2002، أخبرني (عمريكى سردار)، الذي كان مناضلاً وعاملاً في الصحيفة لمدة 40 عاماً، قائلاً: "منذ عام ونحن عدنا إلى استخدام الأبجدية اللاتينية". أي أن هذه الصحيفة التي يبلغ عمرها 96 عاماً، صدرت في سنواتها الأولى باللاتينية، وبعد 75 عاماً من النشر بالكيريلية، عادت في الخمس وعشرين سنة الأخيرة لتواصل صدورها بالحروف اللاتينية.

هذا العام، وتحديداً اليوم 22 نيسان 2026، يوافق الذكرى السنوية الـ 128 للصحافة الكوردية. ففي 22 نيسان 1898، بدأت صحيفة (كوردستان) صدور عددها الأول في العاصمة المصرية القاهرة، بإشراف (مقداد مدحت بدرخان).

تُعد صحيفة (كوردستان) أول صحيفة كوردية، لكن (ريا تازە) هي أطول الصحف الكوردية عمراً. لقد كتبتُ حتى الآن في العديد من المجلات والصحف عن (ريا تازە)، وأعددتُ فيلماً وثائقياً عنها لشبكة رووداو الإعلامية، كما تناولتُ تاريخ هذه الصحيفة بشكل موسع في كتابي المعنون بـ (مسيرة القلم (Gera P n s .

دعونا نعود إلى تاريخ التأسيس وقصة صحيفة (ريا تازە): في عام 1929، بدأ (عرب شمو) والآشوري (إسحاق ماراغولوف) العمل على الأبجدية والكتابة الكوردية باستخدام الأحرف اللاتينية. وباشروا بتدريس وتعليم اللغة الكوردية في المدارس والقرى الكوردية. كانت هناك بعض الاختلافات بين أبجديتهم وأبجدية (جلادت بدرخان). ونظراً لقلة عدد المتعلمين بين الكورد في ذلك العصر، كانت الحاجة ملحة لوجود صحيفة. وبعد عام واحد، أي في عام 1930، بدأت صحيفة (ريا تازە) صدورها باللغة الكوردية في يريفان تحت رعاية الدولة.

العدد الأول من (ريا تازە 1930)

أود هنا التحدث عن غلاف وشكل وكتابات العدد الأول من (ريا تازە):

صدر العدد الأول يوم الثلاثاء، 25 آذار/مارس 1930. باسم (Rya T z ) كما كان يُكتب في الأصل، وحمل شعاراً دائماً نصه: "يا بروليتاريا العالم، اتحدوا".

في وسط الصفحة الأولى، وُضعت صورة كبيرة لمؤسس وباني الاتحاد السوفيتي (فلاديمير لينين). وتحت اسم الصحيفة وفوق صورة لينين، كُتبت مقولته الشهيرة: "الأبجدية الجديدة في الشرق ثورة عظيمة. لينين".

كُتب اسم لينين تحت هذه المقولة بأحرف صغيرة. وبجانب صورته، يوجد مقال بعنوان: "ثورة أكتوبر والأبجدية الجديدة". وفي الجانب الآخر من صورة لينين، يوجد نصان قصيران في عمودين، وكلاهما يحمل عنوان: "تهنئة".

وكما أشرنا في البداية، كُتب بجانب اسم الصحيفة التاريخ: 25 آذار 1930، الثلاثاء. وإلى جوار ذلك، كُتبت في عمود المعلومات التالية عن الصحيفة: "لسان حال مجلس القوميات الصغيرة، التابع لمفوضية المعارف الأرمنية ولجنة الأبجدية الكوردية (الكورمانجية) الجديدة العدد: 1".

في عام 1932، وصلت عدة أعداد من (ريا تازە) وبعض الكتب الكوردية المطبوعة في يريفان إلى يد الأمير (جلادت بدرخان). وقد تحدث جلادت بدرخان في مجلة (هاوار) في (العدد 8، أيلول 1932) عن تلك الأعداد والكتب الكوردية. حقاً، في ذلك الزمن وتلك الظروف الصعبة، كان هذا أمراً تاريخياً. وكما هو معروف، كان لجلادت بدرخان اسم مستعار هو (هركول عزيزان). المقال الذي نُشر عام 1932 في العدد 8 من.....

لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه


هذا المحتوى مقدم من موقع رووداو

إقرأ على الموقع الرسمي


المزيد من موقع رووداو

منذ 4 ساعات
منذ ساعة
منذ 3 ساعات
منذ 3 ساعات
منذ ساعة
منذ 4 ساعات
قناة الرابعة منذ 5 ساعات
قناة السومرية منذ ساعتين
قناة السومرية منذ 16 ساعة
قناة السومرية منذ 3 ساعات
قناة السومرية منذ ساعتين
كوردستان 24 منذ 4 ساعات
قناة السومرية منذ 14 ساعة
وكالة الحدث العراقية منذ 9 ساعات