مسقط في 2 أبريل 2026 /العُمانية/ انطلق اليوم أعمال المؤتمر الدولي الأول بعنوان "ترجمة معاني القرآن الكريم: الأساليب والتحدّيات ودور التكنولوجيا"، الذي يعقد عبر الاتصال المرئي بتنظيم كلية الزهراء للبنات بالتعاون مع وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، بمشاركة نخبة من العلماء والباحثين من مختلف دول العالم، ويستمر 3 أيام. وأكّد معالي الدّكتور محمد بن سعيد المعمري، وزير الأوقاف والشؤون الدينية الذي رعى افتتاح أعمال المؤتمر في كلمته على أهمية هذا المؤتمر بوصفه منصة علمية تجمع الباحثين لمناقشة أحد أدق مجالات البحث المرتبطة بالنص القرآني، وهو ترجمة معانيه، مشيرًا إلى أنّ هذا المجال يتطلب فهمًا عميقًا للنص ومقاصده، وإدراكًا للفروق اللغوية والثقافية بين الشعوب. ووضّح معاليه أنّ المؤتمر يأتي في إطار الجهود المشتركة لتعزيز البحث العلمي وخدمة القرآن الكريم، وبناء جسور معرفية بين الثقافات، مؤكدًا على أنّ ترجمة معاني القرآن ليست مجرد نقل لغوي، بل هي جهد علمي يتطلب دقة وأمانة علمية عالية، خاصة في ظل ما يتميز به النص القرآني من عمق دلالي وبلاغي. من جانبه، أشار الدكتور يحيى بن ربيع النهدي، رئيس وحدة.....
لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه
هذا المحتوى مقدم من وكالة الأنباء العمانية
