القومي للترجمة يفتح أبوابه مجانًا لشباب المترجمين.. ورشة متخصصة لتأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي

في إطار توجهات وزارة الثقافة نحو دعم الكوادر الشابة وتأهيلها لمواكبة المتغيرات المتسارعة في مجالات المعرفة والإبداع، واستمرارًا لدور المركز القومي للترجمة في تطوير مهارات المترجمين وفتح آفاق جديدة أمامهم، ينظم المركز ورشة العمل المجانية المكثفة "تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي"، وذلك يوم الثلاثاء الموافق ١٦ يونيو ٢٠٢٦ بمقر المركز بدار الأوبرا المصرية.

وتستهدف الورشة شباب المترجمين والباحثين وطلاب كليات الألسن واللغات والترجمة، في خطوة تهدف إلى تعزيز مهاراتهم المهنية، وإطلاعهم على أحدث المتغيرات التي فرضتها تطبيقات الذكاء الاصطناعي على صناعة الترجمة ومستقبلها.

ويحاضر في الورشة الدكتور محمد سليمان بدر؛ حيث يتناول خلال البرنامج التدريبي أبرز التحديات والفرص التي أتاحتها تقنيات الذكاء الاصطناعي للمترجمين، والمهارات الجديدة التي باتت مطلوبة في سوق.....

لقراءة المقال بالكامل، يرجى الضغط على زر "إقرأ على الموقع الرسمي" أدناه


هذا المحتوى مقدم من بوابة الأهرام

إقرأ على الموقع الرسمي


المزيد من بوابة الأهرام

منذ 5 ساعات
منذ 8 ساعات
منذ 7 ساعات
منذ ساعة
منذ ساعتين
منذ 4 ساعات
بوابة الأهرام منذ 3 ساعات
مصراوي منذ 3 ساعات
صحيفة اليوم السابع منذ 4 ساعات
بوابة أخبار اليوم منذ 6 ساعات
صحيفة اليوم السابع منذ 12 ساعة
موقع صدى البلد منذ 16 ساعة
صحيفة المصري اليوم منذ 4 ساعات
بوابة أخبار اليوم منذ 4 ساعات